Показать сообщение отдельно
Старый 20.03.2006, 01:31   #6
Whisper
Младший сержант
 
Регистрация: 18.03.2006
Сообщений: 129
Сказал cпасибо: 0
Поблагодарили 0 раз в 0 сообщениях
Очень приятно, камрад, читать перевод написаный хорошим русским языком, спасибо.

Но без очепяток не обошлось, это да.

"панзер-фаустов и панзер-патронов" - пишется через "ц".
"подныривать" под препятствия - можно писать без кавычек, так и говорят "нырнул под нары и забился в углу" =)

"Другая интересная способность, о которой мы получили очень много пожеланий, была возможность выглядывать из-за препятствий в полу изогнутом положении."
Это про что вообще?
Whisper вне форума   Ответить с цитированием